2016Dobar dan! (Bonjour en croate) 😉

Je m’appelle Delphine Pavlak et je suis originaire de France, plus prĂ©cisĂ©ment de Normandie.

A la fin de mes Ă©tudes de tourisme j’ai concrĂ©tisĂ© mon immense envie de voyager en parcourant le monde, un de ces voyages m’a permis de rencontrer celui dont je suis tombĂ©e amoureuse avant mĂȘme de connaĂźtre sa nationalitĂ©, ‘Je suis croate‘ m’a-t-il dit…

Oui mais qu’est ce que je savais de la Croatie en l’an 2000 ? Absolument rien ! J’ai pourtant bien essayĂ© de me rappeler mes cours d’histoire au collĂšge mais au dĂ©but des annĂ©es 90 la Croatie venait d’entrer en guerre suite Ă  sa prise d’indĂ©pendance, et notre prof a prĂ©fĂ©rĂ© passer ce chapitre ‘trop compliquĂ© et en plein changement’…

En 2001 je me suis installĂ©e avec Marko en Croatie, dans son village natal de PrimoĆĄten sur la cĂŽte dalmate. Un vrai petit paradis au bord de l’eau.. C’est lĂ  que j’ai appris la langue croate au contact de sa famille et c’est ainsi qu’en un an et demi je parlais couramment croate, moi qui ne pensais jamais arriver Ă  faire une phrase dans cette langue qui me semblait si compliquĂ©e.

Mon premier travail en Croatie (si on ne compte pas les 2 premiers Ă©tĂ©s Ă  travailler au restaurant familial) a Ă©tĂ© guide-accompagnatrice. Pendant 3 ans j’ai traversĂ© la Croatie de l’Istrie Ă  Dubrovnik, de Zagreb aux Ăźles dalmates. J’ai amĂ©liorĂ© mes connaissances sur la culture, l’histoire, la gastronomie pour ĂȘtre incollable sur mon pays d’adoption et pouvoir rĂ©pondre aux questions de mes clients.

Ensuite j’ai travaillĂ© pendant 5 ans dans une agence de voyage Ă  Split, spĂ©cialisĂ©e dans la rĂ©servation d’hĂ©bergement en Croatie. Ainsi j’ai dĂ©veloppĂ© mes connaissances sur les avantages et les inconvĂ©nients des diffĂ©rents modes d’hĂ©bergement afin de pouvoir conseiller au mieux chaque personne Ă  la recherche d’un logement.

Au bout de ces cinq annĂ©es dans cette agence j’ai eu le sentiment de ne pas utiliser mes connaissances sur le pays et j’ai eu envie de faire plus. Et surtout j’ai remarquĂ© que la plupart des francophones savaient trĂšs peu de chose sur la Croatie, et que les sites internet en langues françaises avaient pour but principal de vendre un produit avant de donner des informations concrĂštes au visiteur. C’est ainsi que j’ai eu l’envie de crĂ©er un site qui donnerait des informations prĂ©cises et concrĂštes sur la Croatie, un site qui me permettrait de faire partager mon expĂ©rience et de rĂ©pondre aux questions que peuvent se poser les personnes qui envisagent de passer des vacances en Croatie, c’est ainsi que j’ai crĂ©Ă© encroatie.com fin 2010.

Un an plus tard, fin 2011, j’ai eu l’envie de faire aussi quelque chose pour les croates qui m’ont tant donnĂ© et si bien accueilli. Quoi de mieux que leur faire partager un sujet qui m’est trĂšs cher : la gastronomie française. J’ai donc crĂ©Ă© un blog de cuisine française en langue croate, qui leur fait dĂ©couvrir les recettes traditionnelles mais aussi les rĂ©gions de France avec leurs traditions et leur culture, le tout accompagnĂ© de photos et d’explications pas Ă  pas.

Et puis j’ai eu envie de faire plus pour lier ces deux cultures qui sont si diffĂ©rentes, quoi de mieux que la musique… Je traduis donc des chansons croates en français, et des chansons françaises en croate, vous pouvez voir ces vidĂ©os sur ma chaĂźne YouTube.

En septembre 2012 j’ai donnĂ© naissance Ă  nos jumelles Sara et Elena, et en fĂ©vrier 2014 Ă  notre troisiĂšme fille Marina Ă  qui nous faisons dĂ©couvrir nos deux cultures…

J’espĂšre que mon site vous plaira et que vous trouverez rĂ©ponse Ă  vos questions, et qu’en le quittant vous aurez amĂ©liorĂ© vos connaissances sur la Croatie et aurez le souhait d’y revenir au plus vite. Si vous n’avez pas trouvĂ© rĂ©ponse Ă  vos questions, ou si vous avez juste envie de me faire partager votre expĂ©rience ou discuter de la Croatie, n’hĂ©sitez pas Ă  m’envoyer un e-mail Ă  contact@encroatie.com. Je me ferais un plaisir de vous rĂ©pondre au plus vite.

A bientĂŽt en Croatie…

Delphine

vacances-ete-croatie